Первый народный поэт Дагестана

Родился великий поэт в августе 1877 года в ауле Цада (ныне Хунзахский район Дагестана) в семье крестьянина-бедняка. Его фамилия «Цадаса» является псевдонимом и происходит от названия аула «Цада» (в переводе с аварского – «из Цада»). Рано стал сиротой, его отец Юсупил Магома умер, когда мальчику было семь лет. Гамзат учился в медресе. В течение трёх лет был имамом и судьёй в родном ауле Цада. Позднее отказался от этого звания. Некоторое время работал на железной дороге и на лесосплаве. Гамзат Цадаса занимался сельским хозяйством (хлебороб), был членом Хунзахского шариатского суда. В 1921-1922 годах работал редактором газеты «Красные горы», где печатал свои первые стихи. Начало творческого пути относится к 1891 году, его первое стихотворение – «Собака Али- бека». Дореволюционная поэзия Цадасы носила социально-обличительный характер. Его стихи, шутки были направлены против богачей и торгашей. После Октябрьской революции Гамзат Цадаса выступил как певец новой жизни трудящихся горцев («Октябрь», «Слово старухи в день 8 марта», «Старое и новое», «К мести» и др.). Первый сборник стихов «Метла адатов» вышел в 1934 году. В том же году Цадасе присвоили звание народного поэта Дагестана. Гамзат Цадаса – первый автор аварских басен, стихов и сказок для детей. Его песни эпохи Великой Отечественной войны, а также сборник патриотических стихов «За Родину» обрели популярность в Дагестане. Г. Цадаса – автор драм и комедий «Сапожник», «Встреча в бою», «Женитьба Кадалава». По его сказкам сняты мультипликационные фильмы «Слон и муравей» (1948) и «Лев и заяц» (1949). В последние годы жизни он написал пьесы «Сундук бедствий», «Хазина» и другие, исторические поэмы «Моя жизнь», «Сказание о чабане». Творчество поэта связано с аварским фольклором. Цадаса переводил на аварский язык произведения А. С. Пушкина. В 1967 году в ауле Цада открылся музей Гамзата Цадасы.

С кем дружить 
Не все друзья верны, – хвалить иных нельзя, 
Когда твои дела прекрасны, 
на обед Они к тебе толпою сбегутся, 
лебезя, Когда ж карман дыряв, – глядишь,
 – их нет как нет. Ты с книгою дружи, 
чьи щедрые листы Ждут взгляда твоего. 
Она всегда верна. Пусть ты богат, как хан,
 пусть без копейки ты, – Не станет изменять, 
не подведёт она. 
Прилежнее склонись челом к страницам книг, 
Где каждая строка мёд мудрости таит. 
Будь жаден к знаньям, сын! 
Знай: ты не всё постиг,
 – Лишь черпая из них, твой разум будет сыт.
 Оружье это ты не выпускай из рук. 
Брани его иль нет, – надёжен друг такой.
 В обиде на тебя не будет этот друг. 
Хоть бросишь ты его, в сердцах махнув рукой.
 Будь знанья кунаком. Богат его очаг, 
Щедры его дары, густы его сады.
 А ты – желанный гость в цветущих тех садах: 
Иди и собирай румяные плоды.
 Ты книге поверяй свои мечты и жизнь. 
Знай: в сердце, не спросясь, врывается поэт. 
Ты всем, что на душе, с поэзией делись:
 В её улыбке ты на всё найдёшь ответ.

Подготовил Виктор Остревной, наш юнкор, 9 кл., лицей № 8, по материалам сайта https://ru.wikipedia. org/wiki/Цадаса,_Гамзат
Версия для печати

Комментарии

Комментариев нет
Добавить комментарий
Ваше имя*:
Комментарий*:
Введите буквы с картинки*: CAPTCHA
 

Возврат к списку